Marchando una de plástico con salsa de pintura

Las primeras veces que comimos en Japón fueron muy divertidas. Las cartas en los restaurantes, como todo lo demás, no están traducidas al inglés, así que lo único que puedes hacer es pedir aquel simbolito que te tenga mejor pinta y rezar a los santos para que al menos te guste un poco. Al principio recurríamos al pito pito gorgorito, o al viejo truco de uno de cada y compartimos, pero pronto descubrimos algo que iba a ayudarnos bastante durante el resto del viaje: las maquetas.

Hay muchos restaurantes en Japón que tienen maquetas de sus platos. Sí, maquetas, expuestas en el escaparate, en las que puedes ver el plato tal y como es y te puedes hacer una idea de lo que lleva cada uno.

dscn1504

Así que a partir de ese descubrimiento nos limitamos a ojear las maquetas de los escaparates y meternos en éste o aquél restaurante según la pinta que tuvieran. Luego sólo había que enganchar al camarero del brazo y llevárselo fuera para señalarle con el dedo lo que queríamos. Es algo que suena gracioso pero es realmente útil. Estas maquetas están hechas de plástico pintado (eso he leído por intenet) y al parecer es todo un arte allí. Algunas de ellas eran tan reales que te hacían dudar si serían platos cocinados de verdad y conservados con algún extraño líquido tipo formol o algo así. Es muy curioso, me queda la duda de por qué lo hacen, lo primero que pensé es que hacían estas maquetas precisamente para nosotros, los pobres extranjeros, pero al ver que está tan extendido y que algunas de ellas son increíblemente perfectas me hace pensar que no tiene nada que ver con los extranjeros sino que es su modo de mostrar el menú y que además es un símbolo de la calidad del restaurante.

Las máquinas expendedoras de bebidas, que por cierto, están por todos lados!! también tienen maquetas en lugar de las botellas de verdad, como si quisieran evitar que alguien rompiera el cristal para robarlas.

dscn1537

Pero las maquetas más graciosas que vimos fueron sin duda estas, en las que puedes ver la pinta que tiene un vaso de té helado o una taza de café con leche. Lo mejor, la jarra voladora!

dscn1505

Otra cosa muy graciosa en los restaurantes es la cuenta, y es que en muchos restaurantes de Japón la cuenta te viene… sin contar!! la cuenta es una lista de las cosas que has comido con sus respectivos precios, pero la cantidad total que tienes que pagar no está reflejada

dscn1311

Como veis en la foto, el TOTAL está en blanco, con lo que te toca sacar la calculadora y ponerte a hacer la suma. Menos mal que allí no es costumbre dejar propina (de hecho está mal visto) porque si encima tienes que calcular el tanto por cien y sumárselo acabarías tirándoles la cuenta a la cara!

Me pregunto cómo será esto en una cena de empresa, me imagino a todos los japonenes sumando de memoria unos 40 o 50 platos, más los postres, más bebidas…. aunque seguro que lo hacen en un par de segundos, jejeje.

Por último, algo curioso en los restaurantes y que yo no había percibido hasta que Igna me lo dijo es que los japoneses, cuando quieren llamar al camarero, no esperan a que éste les mire para levantar la mano como nosotros, sino que simplemente gritan “sumimasen!!!” (creo q esa era la palabra, que es algo así como perdón) aún cuando el camarero está en la otra punta del bar, y ya éste acude al lugar de donde proviene el grito. Yo esto lo descubrí el día antes de volverme pero si alguien va a Japón, por favor que pruebe a ponerse delante del escaparate de las maquetas y gritar sumimasen!! a lo mejor también funciona :)

Anuncios

4 Responses to “Marchando una de plástico con salsa de pintura”


  1. 1 sirventes noviembre 23, 2008 en 10:58 pm

    Hola! Nuevo sitio eh! Me sabe un poco mal porque tengo entendido que el título del anterior tenía algo que ver con migo. Pero bueno, veo que has visto la luz y te has cambiado a WordPress… no te arrepentirás. Si tienes dudas, mándame un email.

  2. 2 3segundosdememoria noviembre 24, 2008 en 9:02 pm

    Sip, ya llevaba tiempo queriendo seguir tu consejo pero nunca encontraba el momento para hacer el transvase, jejee.
    Siento lo del título, me costó decidirme a cambiarlo, pero al final opté por uno más desligado de Londres. Aún así, tú siempre formarás parte importante de este blog y de sus comienzos :D (tenía que haberle puesto sirvencafés, jijiji)
    Un besote!!!

  3. 3 japogo noviembre 30, 2008 en 3:45 pm

    Ajám! Nuevo sitio, nueva cara, nuevo título… estamos de estreno! Me ha costado un poco de tiempo llegar a tiempo a la inauguración, pero aquí estamos.
    Sobre el post, curiosisisisisisísimo!! La verdad sea dicha, a medida que voy conciendo más de Japón, mayores son las preguntas que me hago sobre esta cultura, su forma de pensar y actuar. Desconcertante!!

  4. 4 Helena diciembre 11, 2008 en 3:59 pm

    A mi también me ha costado un poco encontrar este nuevo blog… ya me contarás por qué quieres desligarte de Londres ahora!!! Si vamos a ser super compis!!! :) :) :)
    Sobre lo de los platos-maqueta tengo una razón… la lengua japonesa es tan difícil de entender que los niños no son capaces de escribirla y leerla hasta que son ya mayores, de la misma manera la gente mayor tampoco sabe leer por lo que necesitan fotos o maquetas para saber cual es el plato que quieren… ;)
    Muasssss


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




Buscabas algo?

RSS No pasa nada, de nuevo

  • Ha ocurrido un error; probablemente el feed está caído. Inténtalo de nuevo más tarde.

RSS Sobre fronklins y otros menesteres

  • Ha ocurrido un error; probablemente el feed está caído. Inténtalo de nuevo más tarde.

RSS Idea creativa

  • Ha ocurrido un error; probablemente el feed está caído. Inténtalo de nuevo más tarde.

RSS Española por el mundo

  • Ha ocurrido un error; probablemente el feed está caído. Inténtalo de nuevo más tarde.

Libros

GEISHA OF GION, Mineko Iwasaki. SALMON FISHING IN THE YEMEN, Paul Torday. BROOKLYNG FOLLIES, Paul Auster. THE BOOK OF ILLUSIONS, Paul Auster. LA CATEDRAL DEL MAR, Ildefonso Falcones. LOS BORGIA, Mario Puzo. EL CURIOSO INCIDENTE DEL PERRO A MEDIANOCHE, Mark Haddon. EL RETRATO DE DORIAN GRAY, Oscar Wilde. LA FLAQUEZA DEL BOLCHEVIQUE, Lorenzo Silva. BALZAC Y LA JOVEN COSTURERA CHINA, Dai Sijie. SEDA, Alessandro Baricco. CUENTOS, Mario Benedetti. LA HOGUERA DE LAS VANIDADES, Tom Wolfe. LA METAMORFOSIS , Franz Kafka. VERONICA DECIDE MORIR, Paulo Coelho. LOS PILARES DE LA TIERRA,Ken Follet. ASÍ HABLÓ ZARATUSTRA, Friedrich Niestzche. LA SOMBRA DEL VIENTO, Carlos Ruíz Zafón. KAFKA EN LA ORILLA, Haruki Murakami. TOKIO BLUES, Haruki Murakami.

PELICULAS

El Orfanato, Los otros, El laberinto del Fauno, Tesis, Seven, La vida de David Gale, Crash, El viaje de Chihiro, Speed, Primavera verano otoño invierno y primavera, Deseando amar, Desayuno con diamantes, Charlie y la fábrica de chocolate, Toy story, El Milagro de P-Tinto, Babel, La vida secreta de las palabras, Mi vida sin mi, El espinazo del diablo, El diario de Noah, 9 reinas.
Licencia de Creative Commons

A %d blogueros les gusta esto: